close

禮儀-01  

行李被弄丟了?
飯店提供的東西壞了?
餐廳訂位了,到場卻說你沒有訂位?
出國的時候發生小小的不愉快時怎麼辦?
看完這篇讓你連抱怨都優雅!

complain

 

出國玩好開心,可是…

天哪!這到底是什麼狀況!怎麼辦?到底要怎麼開口呢?怎麼講感覺比較有禮貌
不要再「呃…」、「啊…」的驚慌失措了,快來看看抱怨常用的開場白吧!

1. I’m sorry to bother you. 對不起打擾了

這句話用來當開場白相當的適合,就像講中文一樣,我們也會用帶有一點「歉意」的語詞剛開場白。

I’m sorry to bother you, but there seems to be a problem with my luggage.
對不起打擾了,不過我的行李好像有點問題。

2. Would/Could you help me with this? 可以請你幫我嗎?

通常跟別人說「可以請你幫我嗎?」不會在第一時間就得到「不行」這種回應,而且若用這種問句開頭,在提出請求後通常可以獲得具體的回應或改善,而不會只是形成單向的抱怨。

A: I’m sorry to bother you, but would/could you help me with this? I think I got the wrong key.
A: 對不起打擾了,可以請你幫忙嗎?我好像拿到錯的鑰匙了。
B: Okay, let me check.
B: OK,我檢查看看。

開場了,然後呢?

使用了上述的口袋開場白句子後,只要把握以下兩大原則,你就可以造出任何想要的句子囉!

1. Could/Would vs. Can/Will

另外一點是,過了開場白後,當我們具體的要說出問題時,怎麼說會比較委婉呢?從上面的開場白可以得知在請求別人幫助時用 could/would 會比 can/will 來得有禮貌。使用 would 的時機通常為確定對方可以幫上忙,但不知道是否願意,而 could 則是不確定對方幫不幫得上忙。學到了這個就可以開始造句囉!

2. seems to be…

在陳述問題是時,可以使用比較不強烈的「似乎是…」的語氣來造句,才不會有一種咄咄逼人的感覺。而且如果其實是自己的問題時,也可以給自己台階下,畢竟只是「似乎」有這個問題而已。

結尾

問題獲得答覆或解決時,不要忘記向對方答謝,這樣也可以留給對方留下美好的印象唷!這時候可以說 Thank you! 或是比較正式的 I appreciate your help/assistance.

結合上述原則後,來看看下面的例子吧!

A: Could you help me with this? There seems to be a problem with my luggage. I don’t see mine.
A: 可以請你幫我嗎?我的行李似乎有一些問題,我找不到我的。
B: All of the luggage are here.
B: 所有的行李都在這裏了。
A: Could you please check it again for me?
A: 可以麻煩你再幫我確認一次嗎?
B: Sure, wait a moment.
B: 好的,請等我一下。

B: Oh! There is still one not here yet.
B: 還有一個不在這裡!
C: Is this yours?
C: 這個是你的嗎?
A: Yes, thank you. I appreciate your assistance.
A: 是的,謝謝,非常感謝幫忙!

 

來源:

文/ Candy Tsai

圖/Clemens v. Vogelsang, CC Licensed.

參考來源/ Enjoyable English, BBC Learning English, British Council

作者簡介/ VoiceTube HERO

arrow
arrow
    全站熱搜

    中美大學教育聯盟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()